curioson | refranes | imagenes | pueblos de españa
Ánde vas | Curiosón

Latest News

Ánde vas

En Camporredondo había un "alcalde" de los mozos que era quien ostentaba la autoridad de aquella sociedad. Y en Monasterio existía el llamado agua del Unicornio, al que se otorgaban poderes milagrosos contra las picaduras. En Matabuena llamaban alicornio a un remedio veterinario que después de prepararlo y seguir ciertos trámites y plegarias se le daba a beber a una vaca hinchada.


Panorámica de Villacibio | @José Luis Estalayo 

Otra palabra que me suena mucho, recogida en el Vocabulario Palentino de Santibáñez de Resoba, es "amachambrar", de "machihembrar", atar algo con firmeza. El vocablo "amaderar" ya es más corriente y era el trabajo que realizaba mi abuelo Clementino, entibador en una de las minas de Pernía.
Recorriendo hace algún tiempo el Cerrato, uno de los compañeros de viaje habló de las "pacas" que estaban tiradas en el páramo y que, en casi toda la montaña, al fajo de paja, alfalfa o hierba se le denominaba "alpaca", como bien se recoge en la historia y tradiciones del municipio de Castrejón de la Peña. En el Atlas lingüístico de Castilla y León se explica la función del "amanense", como se conocía en Villalba de Guardo a un "manijero" o jefe de una cuadrilla de segadores. Para decir que algo ha llegado en abundancia, copiosamente, "a porrillo", se referían a "ambuten", término que se recoge en "Noches sin amanecer" y "Cuando florecía el valle", libros de costumbres del barruelano Francisco Merino Bravo.
"Amurriarse" es una de las palabras que Carlos recoge de mi libro "Cervera, Polentinos, Pernía y Castillería", con numerosas ediciones, muy usada también en Camporredondo y Dehesa de Montejo, lo que venía a traducirse como angustia, enfado, mala cara.
¿Ánde se varcia el cántaro? -se decía en Brañosera. ¿Ánde vas? ¿Ánde vais?
Luego, saber también que el "andrinal" es un endrino, que la "andriniega" es un ciruelo y que la "angarilla" es una mesa para matar el cerdo. Así mismo, se denomina angarillas a las armaduras que se colocan en el carro para agrandarle a lo alto y a lo largo, multiplicando así su espacio para acarrear la hierba o la paja. Y para dejar en su punto esta madeja y porque andamos en esas fechas, quién no recuerda el "antroído", como se denominaba a la fiesta del martes de carnaval. "Escurrir" el antroído era anunciar el martes de carnaval y "esturriar" el antroido era ahuyentar a ciertas personas (recaudadores) que aparecían por esa época del año. La palabreja ya no se usa, pero los recaudadores siguen campando a sus anchas.







LA MADEJA

Cada viernes en la tercera de Diario Palentino

4 comentarios:

Alfonso Santamaría dijo...

<< ¡Ahora ánde vamos ¡<<, me decía Froilán hace una semana en el recorrido por el Cerrato. El Vocabulario Palentino es amplio y variado que se lo digan a Roberto Gordaliza, el más puesto en el tema, a parte de Carlos Porro y Carlos Vielva, que todas las semanas no hace disfrutar en Curiosón del “Léxico de la Montaña Palentina”. En el recorrido por el Cerrato, en diciembre del año pasado, con Froilán y Onecha, al pasar por un páramo vimos apilados paquetes de paja, me acordé de las <<pacas<<, y comenté que en Tierra de Campos se dice <<alpacas<<, término propio para nombras a esos animales de origen peruano. Veo que <<alpacas<< se usa también en la Montaña Palentina, otra cosa es que lo acepte el Diccionario de la Real Academia de la Lengua.

J. Javier Terán dijo...

Toda una amplia retahíla de palabras del ayer, usadas como si tal cosa en la vida diaria de aquel entonces, que hoy, Froilán, nos traes al recuerdo en tu Madeja de Diario Palentino. Y que a unos nos pueden sonar y a otros no, pero que estaban ahí y que hoy pueden seguir escuchándose gracias a las recopilaciones que autores varios (entre los que te encuentras tú), han sacado a la luz en publicaciones varias. Además, aquí en el propio “Curisón”, tenemos una sección los lunes en ese “Léxico de la Montaña Palentina”, que nos viene a recordar muchas de ellas. Y la expresión que ilustra el propio título del relato, “Ánde vas”, da buena fe de todo ello; notando que incluso ha trascendido en plan gracioso al lenguaje de nuestros días. Saludos.

FGC dijo...

Todas estas palabras y expresiones antiguas me encanta oírlas, son reflejo de vidas pasadas y en muchos casos de oficios antiguos, vidas y oficios de los pueblos que se resisten a morir, por eso yo las empleo muchas veces, ya que muchas de las que mencionas también se utilizan por aquí, en el norte de Salamanca. Por ejemplo también decimos "alpaca" y sé que es incorrecto, pero como que no me gusta decir paca, parece demasiado fino, jaja. Y qué decir del "ande vas" igual se dice en toda Castilla y León, aunque también creo que ha derivado en una expresión de toques humorísticos. Siempre me resulta enriquecedor todo el vocabulario que nos vas desgranando cada semana en la sección del lenguaje propio de la montaña palentina,

Julián González Prieto dijo...

Amigo Froilán: Te agradezco mucho que, con las hermosas palabras que nos recuerdas, hayas vuelto a hacerme vivir mi feliz infancia, tan llena de ellas a través de las empleadas por mi madre, mi familia de Villafrades y las buenas gentes de los pueblos del Tren Burra, que tantas veces visité. Me ha agradado también la referencia que hace Alfonso de los extraordinarios trabajos, al respecto, de Roberto Gordaliza "Vocabulario Palentino" Caja de Ahorros 1988" y Carlos Vielva en nuestro querido Curiosón. Un abrazo agradecido.

curioson | refranes populares | mejores fotos | pueblos de España Designed by Templateism.com Copyright © 2014

@Froilán de Lózar, desde 1983.. Imágenes del tema: Bim. Con la tecnología de Blogger.
Published By Gooyaabi Templates